OBRAS COMPLETAS

OBRAS COMPLETAS

VIRGILIO MARON, PUBLIO

37,50 €
IVA incluido
Sin stock - Consulta disponibilidad aquí
Editorial:
ANAYA
Año de edición:
2016
Materia
Narrativa. clásicos griegos y latinos
ISBN:
978-84-376-3552-1
Páginas:
1408
Encuadernación:
Rústica
Colección:
Bibliotheca Avrea
37,50 €
IVA incluido
Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

" Poeta magnus omniumque praeclarissimus " , define Agustín de Hipona a Virgilio en su " Ciudad de Dios " (1,3). Y, aunque diga Suetonio que " detractores nunca le faltaron " , lo cierto es que Virgilio ha logrado en la historia el raro privilegio de complacer a tirios y troyanos. No así Horacio, a quien Papini le propinaba los epítetos de " rechoncho y plagiario " , mientras honraba al " celta Virgilio " con los atributos de «amoroso» y «tierno», y embellecía su corona de laurel con una bucólica descripción en que evocaba " al hombre del campo, al amigo de las sombras, de los plácidos bueyes, de las abejas doradas, al que había descendido con Eneas a contemplar a los condenados del Averno y desahogaba su inquieta melancolía con la música de la palabra? "
La música de la palabra. En cierto endecasílabo recuerda Borges " la voz de plata y luna de Virgilio " , que coloca al lado de la antigua de Homero. Tal vez sea verdad que Roma no hubiera sido Roma sin Virgilio, como afirmaba un Andrés Bello en la indecisa frontera entre la realidad y la ficción. Y es que, en efecto, todos los imperios han caído menos el de sus hexámetros.
¿Conoció Borges la traducción de Espinosa Pólit? Quizá la pregunta sea ociosa y su formulación correcta sería: ¿Pudo " no " conocerla Borges? Hay un célebre fragmento de hexámetro, aquel que dice: tacitae per amica silentia lunae (II 255),
que tácitamente Borges rememora en el último poema de " La cifra " :
La amistad silenciosa de la luna,
cito mal a Virgilio?
¿Conoció Borges la traducción de Pólit, que recrea la música de la palabra? En todo caso ese mismo verso había sido traducido por Espinosa del siguiente modo:
El silencio amistoso de la luna?
Solo que él prefirió no añadir: traduzco bien a Virgilio.
Entre sus inclinaciones lectoras citaba Montaigne a Virgilio, y en particular sus " Geórgicas " , que consideraba " la obra más lograda de la poesía " . A su lado, el libro quinto de la " Eneida " le parecía el más perfecto " (II 10).

Artículos relacionados

  • DIÁLOGOS III PLATÓN
    PLATÓN
    Tras los dos primeros volúmenes en la Biblioteca Clásica Gredos, que recogen los diálogos más socráticos de Platón, este tercer tomo reúne tres de sus obras más célebres: Fedón, Banquete y Fedro. Redactados en pleno periodo de madurez intelectual, estos diálogos no solo hacen gala de una profundidad filosófica de una magnitud tal que ha jalonado la historia del pensamiento occi...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    19,90 €

  • EL PARAÍSO PERDIDO
    MILTON, JOHN
    La brevedad del relato del génesis lleva a la imaginación del poeta a plantearse sugestivos interrogantes respecto a la historia de Adán y Eva: ¿qué sintieron aquellos adultos sin infamia al despertar en el Paraíso? ¿Cómo fue su encuentro? ¿Qué les hizo desobedecer a Dios? ¿Qué se dijeron al conocer su culpa y espantoso castigo? Como toda obra clásica de renombre universal, El ...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    55,00 €

  • DON QUIJOTE DE LA MANCHA
    CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    24,90 €

  • EL ARTE DE LA FICCIÓN EN TRES CLÁSICOS UNIVERSALES
    BARDELÁS ÁLVAREZ, SILVIA
    Leyendo estas tres obras maestras breves, sencillas y profundas puedes entrar a observar nuestra condicio´n humana, pero tambie´n a comprender co´mo funciona el arte de la ficcio´n. Igual que aprendemos lenguaje musical para componer o interpretar mu´sica, tambie´n aprendemos lenguaje narrativo para escribir o leer una ficcio´n. El arte de la ficcio´n en tres cla´sicos univers...
    En stock

    22,90 €

  • ANÁBASIS
    JENOFONTE
    Jenofonte abordó diversos géneros: historia, ensayo, biografía, actividad literaria que supo conjugar con una brillante carrera militar y un manifiesto interés por la vida política ateniense. En el 401 a.C., Ciro decidió sublevarse y destronar a Artajerjes II. Para ello formó un gran ejército, en el que figuraban diez mil mercenarios griegos. Éste es el tema de la "Anábasis". E...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    15,50 €

  • LA ASAMBLEA DE LAS MUJERES
    ARISTOFANES
    "La asamblea de las mujeres" presenta el tema del mundo al revés (en este caso, las mujeres en la asamblea imponiendo un nuevo sistema de gobierno) y del disfraz (se disfrazan de hombres para legitimar su acceso y participación en dicha asamblea, los cuales, como mujeres, tienen absolutamente prohibidos). ...
    En stock

    9,95 €

Otros libros del autor

  • ENEIDA [EDICIÓN BILINGÜE]
    VIRGILIO MARON, PUBLIO
    La presente edición de la Eneida realizada por Dulce Estefanía, catedrática emérita de filología latina en la Universidad de Santiago, presenta algunas características destacables: ? En primer lugar, su condición bilingüe, que permite un acceso enriquecedor al texto original de Virgilio, ofrecido aquí en la excelente versión de R.A.B. Mynors (Oxford, 1969). ? En segundo lugar, ...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    59,00 €

  • ENEAS POR LOS INFIERNOS
    VIRGILIO MARON, PUBLIO
    1.1 01.5 00000000000000000 ...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    12,95 €

  • GEÓRGICAS
    VIRGILIO MARON, PUBLIO
    Publio Virgilio Marón (70-19 a. C.), el gran poeta latino, compuso las Geórgicas entre los años 37 y 30 a. C., tras haber rematado las Bucólicas y antes de emprender la Eneida. Las geórgicas constituyen un manual de agricultura en verso, dedicado a Mecenas y puesto al servicio del emperador Augusto para promover la agricultura en un Imperio quebrantado por las guerras civiles. ...
    No disponible

    16,00 €

  • ENEIDA
    VIRGILIO MARON, PUBLIO
    Si cada siglo goza de la nueva traducción de un clásico, la de la 'Eneida' del siglo XXI la firma indiscutiblemente Luis T. Bonmatí, basada en la edición crítica de Roger Aubrey Baskerville Mynors, Vergili Maronis Opera (Oxford, Clarendon Press, 1969). Conjuga la fidelidad al original latino con un lenguaje lo más natural posible, para facilitar la lectura, y se vale de la métr...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    42,95 €

  • PASION Y MUERTE DE DIDO ( LIBRO IV DE LA ENEIDA)
    VIRGILIO MARON, PUBLIO
    Libro IV de la Eneida. Traducción en hexámetros castellanos de Vicente Cristóbal López.En el conjunto de la Eneida deVirgilio, el libro cuarto -que aquí se traduce en hexámetroscastellanos por fidelidad al ritmo del original-, destaca con luzpropia. La seducción ejercida y el prestigio del que ha gozado sonlógica consecuencia de sus altos valores éticos y estéticos, puestiene, ...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    12,00 €

  • ENEIDA
    VIRGILIO MARON, PUBLIO
    Poema al que Virgilio (70-19 a.C.) dedicó los diez últimos años de su vida e inscrito, siquiera en su origen, en la empresa de reconstrucción nacional acometida por Augusto tras su triunfo sobre Antonio, la ?Eneida? es una recreación literaria de la poesía épica que arranca de Homero. En ella se superponen con maestría diferentes planos, como el relato de las aventuras de Eneas...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    14,90 €